Una conversación con André Gide

Traducción española de Jorge Navarro Pérez en Obras, IV, 1, pp. 457-464, Madrid, Abada, 2010

«Lo más importante al aprender una lengua no es qué lengua se aprende, sino abandonar la lengua propia. Entonces la comprendes de verdad».

Una conversación con André Gide

Obras, IV, I, p. 461

---------

La persona más ‘influenciada’ es siempre la apática, mientras que quien aprende, más tarde o más temprano, conseguirá adueñarse de aquello que es útil para él justamente en las obras de los otros, e integrarlo en sus obras en tanto que técnica.

Una conversación con André Gide

Obras, IV, I, p. 463.

---------