esta tarde arranca el quijote

Hoy por la tarde a las 18:00 h. dará comienzo la ya tradicional Lectura Continuada del Quijote en la Sala de Columnas del Círculo de Bellas Artes. La inauguración del acto y la lectura de las primeras líneas de la gran obra cervantina correrán a cargo de Cristóbal Ugarte Parra, nieto de Nicanor Parra, Premio Cervantes 2011.    

Hasta este miécoles día 25 de abril, tomarán parte en la Lectura personalidades del mundo de la cultura y de la política, que irán intercalando sus intervenciones con las de un enorme número de ciudadanos anónimos que se acercarán a leer a diferentes horas del día y de la noche.

En el siguiente vídeo, podéis ver una selección de los mejores momentos del año pasado.

https://www.circulobellasartes.com/blogmedia/seleccionquijote11.f4v

[más información sobre la Lectura]

¿por qué escribo?

 

Félix Romeo ha fallecido esta mañana de un paro cardiaco en Madrid. Poeta, articulista, ensayista, crítico, agitador cultural. Romeo publicó tres libros (Dibujos animados, Discotèque y Amarillo) y fue director del programa cultural La Mandrágora. Había nacido en Zaragoza en 1968.

A continuación reproducimos un artículo autobiográfico de la revista Minerva en el que el autor aragonés reflexionaba en torno a sus inicios en la escritura y los motivos que le llevaron a dedicarse a ella.

 

¿Por qué escribo?
Félix Romeo

Escribo porque soy diferente.

Escribo para ser diferente.

Empecé a escribir porque era diferente. Empecé a escribir porque quería ser diferente. Nadie quería ser escritor cuando yo decidí ser escritor. Recuerdo a un niño que quería ser dentista y a otro que quería ser mecánico. Tenía doce años. No conocía a ningún escritor. Nunca había hablado con un escritor. Había leído a Rimbaud. Había leído una biografía de Rimbaud. Había leído los manifiestos dadaístas y El hombre aproximativo de Tristan Tzara. Siempre había leído. Había leído los libros de Enid Blyton. Había leído los siete secretos y los cinco. Había leído otros libros que no eran de Enid Blyton pero lo parecían, como los de los tres investigadores.

Leer más

viviré con su nombre, morirá con el mío

Jorge Semprún (Madrid, 1923) ha muerto en París este martes, 7 de junio. Escritor, pensador y guionista, edifica su obra literaria a partir de extractos vitales. En 1939 su familia se traslada a París, donde cursa estudios de Filosofía. Se afilia al Partido Comunista de España (PCE) en 1942 y, tras ser denunciado, es deportado al campo de concentración de Buchenwald, donde permanece desde los 20 hasta los 22 años. Dicha estancia estampa un sello imborrable en su vida y en su literatura.

Tras ser expulsado del PCE en 1964, por divergencias respecto a la línea oficial, condensa sus esfuerzos en la creación literaria. Semprún escribe la mayor parte de su obra en francés. Entre sus títulos, cabe destacar El largo viaje (Le grand voyage, 1963), Federico Sánchez se despide de ustedes (Federico Sánchez vous salue bien, 1993), La escritura o la vida (L’écriture ou la vie, 1994), Autobiografía de Federico Sánchez (Premio Planeta, 1977) y Viviré con su nombre, morirá con el mío (Le mort qu’il faut, 2001). Autor de guiones de cine para directores como Alan Resnais (La guerra ha terminado) o Costa Gavras (Z, La confesión), recibe premios internacionales como el Formentor (1964), el de la Paz de los libreros alemanes (1994) o el Jerusalén (1996).

En junio de 2001, tiene lugar en el Círculo de Bellas Artes la presentación conjunta de los libros de dos viejos amigos. Jorge Semprún presenta Viviré con su nombre, morirá con el mío. Por su parte, el poeta Ángel González (Oviedo, 1925 – Madrid, 2008), Otoños y otras luces. En la Mediateca del CBA podéis escuchar el audio que recoge íntegramente el acto.

los intelectuales en españa. de la dictadura a la democracia

Durante este seminario, organizado por la Fundación Pablo Iglesias, se propuso una reflexión sobre el papel clave que ejerció la intelectualidad española entre los años 1939 y 1986, con el fin de poner de manifiesto y someter a debate las principales aportaciones sobre el tema surgidas en los últimos años. La primera fecha, 1939, significa la gestación de una situación nueva, tras el fin de la guerra. La segunda, 1986, simboliza la conclusión de la transición y consolidación de la democracia.

En este vídeo, los ponentes Francisco Morente –Profesor titular de Historia Contemporánea en la Universidad Autónoma de Barcelona-, Ismael Saz –Catedrático de Historia Contemporánea en la Universidad de Valencia- y Mª Paz Balibrea –Profesora de Estudios Culturales sobre España en el Birbeck College de la Universidad de Londres- nos hablaron, entre otras cosas, sobre el papel que la intelectualidad española desempeñó durante el período de la dictadura y sobre su influjo en la consolidación de la cultura democrática.

https://www.circulobellasartes.com/blogmedia/intelectualesdictadura.f4v

el quijote. primeras líneas

“El que no inventa, no vive”. Ana María Matute dijo esto en Alcalá de Henares durante su discurso de recepción del Premio Cervantes, el más preciado galardón de las letras hispanas. Horas después, desde la Sala de Columnas del Círculo de Bellas Artes, leyó las primeras líneas de El Quijote, ese gran invento para la literatura universal que escribió Miguel de Cervantes.

En este vídeo podéis ver los primeros minutos de la Lectura Continuada del Quijote, que inauguró la escritora catalana, seguida de, entre otros, Juan Miguel Hernández León (Presidente del Círculo de Bellas Artes), Ángeles González-Sinde (Ministra de Cultura), Francisco Caamaño Domínguez (Ministro de Justicia), Carme Chacón (Ministra de Defensa) o Ángel Gabilondo (Ministro de Educación). Tras ellos, un generoso número de lectores han mantenido encendida la mecha de la obra cervantina. La Lectura finaliza mañana, 29 de abril, tras cuarenta y ocho horas ininterrumpidas.

 

homenaje a la palabra

La descripción de un tal Alonso Quijano, hidalgo pobre que enloquece leyendo libros de caballerías, es el punto de partida de una de las más notables creaciones de la literatura universal. El Círculo de Bellas Artes vuelve a rendir homenaje a la obra cumbre de Miguel de Cervantes: a lo largo de cuarenta y ocho horas, los días 27, 28 y 29 de abril, se celebra la Lectura Continuada del Quijote, un tributo a la palabra cuya naturaleza abierta proporciona a los ciudadanos un animado foro de participación. La lectura de las primeras líneas correrá a cargo del último Premio Cervantes, la novelista Ana María Matute. Junto a ella, infinidad de personalidades y personajes anónimos recorrerán con su voz la totalidad de pasajes de la obra cervantina.

La lectura se retransmitirá a través de Radio Círculo 100.4 FM y de www.circulobellasartes.com, así como en la página web del Instituto Cervantes www.cervantes.es.

El siguiente vídeo recoge un compendio de escenas de anteriores ediciones de la Lectura.    

https://www.circulobellasartes.com/blogmedia/quijote11.f4v

w. yeats. seis poemas

William Butler Yeats

 William Butler Yeats

 

Nota y versiones de Jordi Doce

Presentar en pocas líneas la obra del poeta irlandés William Butler Yeats (1865-1939), a quien la Embajada de Irlanda y el Círculo de Bellas Artes dedican una exposición entre el 22 y el 27 de marzo (Sala Antonio Palacios, planta 4), es tarea compleja. Su obra, que parte de un simbolismo crepuscular traspasado de resonancias folclóricas y anhelos vagamente nacionalistas, se convierte a partir de comienzos del siglo pasado en uno de los espacios de escritura más fértiles y vigorosos de lo que cabría llamar la pre-vanguardia: una escritura seca y concisa, de corte epigramático, que no duda en dramatizar con atrezzo mitológico las tensiones individuales y colectivas de su tiempo, esculpiendo en versos robustos y palpitantes la voraz subjetividad de su autor. Sin Yeats el proyecto vanguardista de Pound, que fue su secretario durante algunos años, de Eliot, que lo admiró con reserva distante, y de Joyce, que fue su alumno más fiel precisamente por ser el más excéntrico, habría tenido un basamento mucho más frágil.

La reciente publicación de su Poesía reunida (Pre-Textos, 2010) en la sobresaliente traducción de Antonio Rivero Taravillo permite, por vez primera en nuestra lengua, una lectura abarcadora de esta obra en todos sus desarrollos y líneas de fuga. Me atrevo, no obstante, desde el convencimiento de que toda nueva traducción es una lectura que nos permite ver el poema desde un ángulo distinto, a aportar media docena de versiones inéditas que son el testimonio de una admiración y también de mi intento por reconstruir su intensidad verbal, su peculiar dominio de la forma.

He escogido seis poemas escritos a lo largo de veinte años (1919-1939) que ejemplifican todas las virtudes de su estilo de madurez: fuerza expresiva, rigor formal, vivacidad y precisión. Todos ellos son célebres, aunque espero que estas nuevas traducciones aporten algo nuevo al lector interesado. En tres de ellos, además –Navegando hacia Bizancio, Leda y el cisne y La segunda venida–, la falsilla mitológica enmarca con aliento imperioso su visión o lectura de la historia. Una historia que comparece en estos versos sub specie aeternitatis, como un libro de estampas cuyo hieratismo se graba simultáneamente en la retina y en la memoria, y en la que la subjetividad del poeta se pasea con el porte confiado de un primer actor. Hasta en ese aspecto la modernidad de Yeats fue una lección para sus herederos vanguardistas.

Mención aparte merecen Sueños rotos, retrato tardío de su idolatrada Maud Gonne y meditación desengañada sobre el tiempo y la decadencia de los sentimientos, y Política, que revisita el mismo paisaje con los ojos del epigrama. En todos ellos asombra su capacidad para mantener viva la llama de la inspiración juvenil, de un entusiasmo creador que es también fe en la legitimidad del instinto y la emoción reactiva.

Leer más